那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.

耶稣连忙对他们说,你们放心。是我,不要怕。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.

彼得说,主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

耶稣说,你来吧。彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

只因见风甚大,就害怕。将要沉下去,便喊着说,主阿,救我。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

他们上了船,风就住了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And when they were come into the ship, the wind ceased.

在船上的人都拜他说,你真是神的儿子了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.

那里的人,一认出是耶稣,就打发人到周围地方去,把所有的病人,带到他那里。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

过两天是逾越节,又是除酵节。祭司长和文士,想法子怎吗用诡计捉拿耶稣杀他。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

678910 共854条